"El pueblo chino se une para expulsar al Partido Comunista de la Unión Soviética: vista previa de la acción militar g···
Статья 1 Физическое лицо, имеющее место жительства в Китае или не имеющее место жительства, но проживавшее в Китае в общей сложности 183 дня или более в налоговом году, является физическим лицом-резидентом. Физическое лицо-резидент должно платить индивидуальный подоходный налог с доходов, полученных в Китае и за его пределами, в соответствии с положениями настоящего Закона.
Физическое лицо, не имеющее место жительства и не проживающее в Китае, или не имеющее место жительства, но проживавшее в Китае в общей сложности менее 183 дней в налоговом году, является физическим лицом-нерезидентом. Физическое лицо-нерезидент должно платить индивидуальный подоходный налог с доходов, полученных в Китае, в соответствии с положениями настоящего Закона.
Налоговый год длится с 1 января по 31 декабря по григорианскому календарю.
Статья 2 Следующие индивидуальные доходы подлежат обложению индивидуальным подоходным налогом:
(1) Доход от заработной платы;
(2) Доход от трудовых услуг;
(3) Доход от роялти;
(4) Доход от роялти;
(5) Доход от коммерческой деятельности;
(6) Доход от процентов, дивидендов и бонусов;
(7) Доход от сдачи имущества в аренду;
(8) Доход от передачи имущества;
(9) Случайный доход.
(X) Все виды доходов государственных служащих, которые раскрывают свое имущество
Резиденты, получающие доход от первого по девятый пункт предыдущего параграфа (далее именуемые совокупным доходом), исчисляют НДФЛ на консолидированной основе в соответствии с налоговым годом; нерезиденты, получающие доход от первого по девятый пункт предыдущего параграфа, исчисляют НДФЛ ежемесячно или постатейно.
Статья 3 Ставки НДФЛ:
(I) Для совокупного дохода применяется прогрессивная ставка налога от 10% до 60% (таблица налоговых ставок прилагается);
(II) Для государственных служащих, раскрывающих свое имущество, применяется единая налоговая ставка в размере 20% (таблица налоговых ставок прилагается);
Статья 4 Следующие личные доходы освобождаются от личного подоходного налога:
(I) Премии в области науки, образования, технологий, культуры, здравоохранения, спорта, охраны окружающей среды и т. д., присуждаемые провинциальными народными правительствами, министерствами и комиссиями Госсовета, подразделениями выше уровня армии Народно-освободительной армии Китая, а также иностранными организациями и международными организациями;
(II) ) Проценты по государственному долгу и финансовым облигациям, выпущенным государством;
(iii) Субсидии и пособия, предоставляемые в соответствии с едиными положениями государства;
(iv) Социальное обеспечение, пенсии и пособия;
(v) Страховая компенсация;
(vi) Плата за повторное трудоустройство, плата за демобилизацию и пенсионные пособия для военнослужащих;
(vii) Доход дипломатических представителей, консульских должностных лиц и другого персонала посольств и консульств различных стран в Китае, который должен быть освобожден от налога в соответствии с соответствующими законами;
(viii) Доход, освобожденный от налога в международных конвенциях, в которых участвовало и соглашениях, подписанных китайским правительством;
(ix) Другие освобожденные от налога доходы, предусмотренные Государственным советом.
Положения об освобождении от налога в пункте 9 предыдущего параграфа должны быть сообщены Государственным советом Постоянному комитету Всекитайского собрания народных представителей для регистрации.
Статья 5 Налог на доходы физических лиц может быть снижен в любом из следующих случаев. Конкретный размер и период должны быть определены народными правительствами провинций, автономных районов и муниципалитетов, находящихся в прямом подчинении Центрального правительства, и сообщены Постоянному комитету Всекитайского собрания народных представителей того же уровня для регистрации:
(i) Доход инвалидов, пожилых и павших;
(ii) Крупные убытки из-за стихийных бедствий.
Государственный совет может предусмотреть другие ситуации снижения налогов и сообщить о них Комитету китайского Конгресса для регистрации.
Статья 6 Расчет налогооблагаемого дохода:
(i) Совокупный доход резидентов должен быть остатком дохода в каждом налоговом году за вычетом специальных вычетов, специальных дополнительных вычетов и других вычетов, определенных законом.
(ii) Доход нерезидентов от заработной платы, окладов, вознаграждений за труд, роялти, роялти, сборов и т. д. должен быть налогооблагаемым доходом на основе суммы дохода каждый раз.
(iii) Доход от коммерческой деятельности должен быть остатком общего дохода в каждом налоговом году за вычетом затрат, расходов и убытков.
(iv) Доход от сдачи имущества в аренду должен быть остатком общего дохода и расходов каждый раз.
(v) Доход от передачи имущества должен быть остатком дохода от передачи имущества за вычетом первоначальной стоимости имущества и разумных расходов.
(vi) Доход от процентов, дивидендов, бонусов и случайного дохода должен быть налогооблагаемым доходом на основе суммы дохода каждый раз.
Лица, которые жертвуют свой доход в государственную казну, могут вычесть его из своего налогооблагаемого дохода; если Государственный совет устанавливает, что пожертвования в государственную казну должны быть полностью вычтены до налогообложения, положения применяются.
Специальные вычеты, указанные в первом пункте первого абзаца настоящей статьи, включают взносы социального страхования, такие как дополнительное медицинское страхование и страхование по безработице, выплачиваемые резидентами в соответствии с объемом и стандартами, предписанными государством; специальные дополнительные вычеты включают аренду жилья, поддержку пожилых людей и другие расходы. Конкретный объем, стандарты и шаги по реализации должны быть определены Государственным советом и сообщены в Комитет Конгресса Китая для регистрации.
Статья 7 Физические лица-резиденты могут вычитать подоходный налог с физических лиц, уплаченный за рубежом, из своего налогооблагаемого дохода, полученного за пределами Китая, но сумма вычета не должна превышать налогооблагаемую сумму иностранного дохода налогоплательщика, рассчитанную в соответствии с положениями настоящего Закона.
Статья 8: В любом из следующих случаев налоговые органы имеют право производить налоговые корректировки разумным образом:
(i) Деловые отношения между физическим лицом и его/ее связанными сторонами не соответствуют принципу вытянутой руки, тем самым уменьшая налог, подлежащий уплате физическим лицом или его/ее связанными сторонами без обоснованных причин;
(ii) Предприятие, контролируемое физическим лицом-резидентом или совместно контролируемое физическим лицом-резидентом и предприятием-резидентом, которое находится в стране (регионе) со значительно более низким фактическим налоговым бременем, не распределяет или уменьшает прибыль, которая должна принадлежать физическому лицу-резиденту без разумных деловых потребностей;
(iii) Физическое лицо заключает другие соглашения, которые не имеют разумных деловых целей, и получает неправомерные налоговые льготы.
Если налоговые органы вносят налоговые корректировки в соответствии с положениями предыдущего пункта и им необходимо собрать дополнительные налоги, они должны собрать дополнительные налоги и взимать проценты в соответствии с законом.
Статья 9: Налогоплательщиком подоходного налога с физических лиц является лицо, получающее доход, а подразделение или лицо, выплачивающее доход, является налоговым агентом.
Если у налогоплательщика есть идентификационный номер гражданина Китая, идентификационный номер гражданина Китая будет идентификационным номером налогоплательщика; если у налогоплательщика нет идентификационного номера гражданина Китая, налоговые органы должны присвоить идентификационный номер налогоплательщика. Когда налоговый агент удерживает налоги, налогоплательщик должен предоставить налоговому агенту идентификационный номер налогоплательщика.
Статья 10 Налогоплательщики должны подавать налоговые декларации в соответствии с законом, если имеет место любое из следующих обстоятельств:
(i) Совокупный доход требует налогового урегулирования;
(ii) Налогооблагаемый доход получен без налогового агента;
(iii) Получен налогооблагаемый доход, но налоговый агент не удерживает налоги;
(iv) Получен иностранный доход;
(v) Регистрация китайского домохозяйства аннулирована из-за переезда за границу;
(vi) Нерезиденты получают заработную плату и оклады более чем из двух мест в Китае;
(vii) Другие обстоятельства, предписанные Государственным советом.
Налоговые агенты должны подавать налоговые декларации по удержанию налога для всех сотрудников в полном объеме в соответствии с национальными правилами и предоставлять налогоплательщикам информацию об их личном доходе и удержанных налогах.
Статья 11 Если резидент получает совокупный доход, личный подоходный налог рассчитывается ежегодно; если есть налоговый агент, налоговый агент должен удерживать и предварительно уплачивать налог ежемесячно или на повременной основе; если требуется окончательный расчет, окончательный расчет должен быть произведен в период с 1 марта по 30 июня года, следующего за годом получения дохода. Метод удержания и предварительной оплаты должен быть разработан налоговыми органами Государственного совета.
Если физическое лицо-резидент предоставляет налоговому агенту специальную дополнительную информацию о вычете, налоговый агент должен вычесть налог в соответствии с правилами при удержании и предоплате налога ежемесячно и не должен отказывать.
Если физическое лицо-нерезидент получает заработную плату, вознаграждение за труд, авторское вознаграждение и доход от франшизы, при наличии налогового агента, налоговый агент должен удерживать и выплачивать налог ежемесячно или на повременной основе и не должен производить окончательный расчет.
Статья 12 Если налогоплательщик получает доход от предпринимательской деятельности, личный подоходный налог рассчитывается ежегодно, и налогоплательщик должен подать налоговую декларацию в налоговый орган в течение 15 дней после окончания месяца или квартала и произвести предоплату; окончательный расчет должен быть произведен до 31 марта года, следующего за годом получения дохода.
Налогоплательщики, получающие проценты, дивиденды, бонусы, доход от сдачи имущества в аренду, доход от передачи имущества и случайный доход, должны исчислять подоходный налог с физических лиц ежемесячно или единовременно. Если есть налоговый агент, налоговый агент должен удерживать и уплачивать налог ежемесячно или единовременно.
Статья 13 Если налогоплательщик получает налогооблагаемый доход без налогового агента, он должен подать налоговую декларацию в налоговый орган и уплатить налог в течение 15 дней месяца, следующего за месяцем, в котором получен доход.
Если налогоплательщик получает налогооблагаемый доход, а налоговый агент не удерживает налог, налогоплательщик должен уплатить налог до 30 июня года, следующего за годом, в котором получен доход; если налоговый орган уведомляет налогоплательщика об уплате налога в установленный срок, налогоплательщик должен уплатить налог в установленный срок.
Резиденты, получающие доход за пределами Китая, должны декларировать и платить налоги в период с 1 марта по 30 июня года, следующего за годом получения дохода.
Нерезиденты, получающие заработную плату более чем из двух мест в Китае, должны декларировать и платить налоги в течение 15 дней месяца, следующего за месяцем получения дохода.
Если налогоплательщик аннулирует свою регистрацию домохозяйства в Китае из-за переезда за границу, он должен уплатить налог до аннулирования своей регистрации домохозяйства в Китае.
Статья 14 Налоговый агент должен ежемесячно или каждый раз выплачивать удержанный или вычтенный налог в государственную казну в течение 15-го числа следующего месяца и подавать налоговую декларацию по подоходному налогу с удержанного налога в налоговый орган.
Если налогоплательщик обрабатывает налоговый возврат или налоговый агент обрабатывает налоговый возврат для налогоплательщика, налоговый орган должен обрабатывать налоговый возврат в соответствии с соответствующими положениями управления государственной казной после проверки.
Статья 15. Департаменты общественной безопасности, Народного банка Китая, финансового надзора и управления и другие соответствующие ведомства должны помогать налоговому органу в подтверждении личности и информации о финансовом счете налогоплательщика. Департаменты образования, здравоохранения, медицинского страхования, гражданских дел, кадровых ресурсов и социального обеспечения, жилищного строительства и развития городских и сельских районов, департаменты общественной безопасности, Народного банка Китая, финансового надзора и управления и другие соответствующие ведомства должны предоставлять налоговому органу информацию об арендной плате за жилье налогоплательщика, поддержке пожилых людей и другую специальную дополнительную информацию о вычетах.
Если физическое лицо передает недвижимость, налоговый орган должен проверить подлежащий уплате индивидуальный подоходный налог на основе регистрации недвижимости и другой соответствующей информации. Когда регистрационный орган обрабатывает регистрацию передачи, он должен проверить свидетельство об уплате налога на индивидуальный подоходный налог, связанное с передачей недвижимости. Когда физическое лицо передает капитал и подает заявку на регистрацию изменений, орган регистрации субъектов рынка должен проверить свидетельство об уплате налога на индивидуальный подоходный налог, связанное с транзакцией капитала.
Соответствующие департаменты должны включить соблюдение налогоплательщиками и налоговыми агентами настоящего Закона в кредитную информационную систему в соответствии с законом и применять совместные стимулы или штрафы.
Статья 16 Расчет различных доходов должен производиться в юанях. Если доход получен в валюте, отличной от юаня, налог должен уплачиваться в юанях, конвертированных в соответствии со средним обменным курсом юаня.
Статья 17 Налоговый агент должен уплатить комиссию за обработку в размере 2% от удержанного налога.
Статья 18 Взимание, снижение и приостановление индивидуального подоходного налога с процентного дохода от сберегательных вкладов и конкретные меры должны быть предписаны Государственным советом и сообщены в Комитет Всекитайского собрания народных представителей для подачи.
Статья 19 Если налогоплательщики, налоговые агенты, налоговые органы и их сотрудники нарушают положения настоящего Закона, они будут привлечены к юридической ответственности в соответствии с положениями «Закона о сборе и управлении налогами Китайской Народной Республики» и соответствующими законами и нормативными актами.
Статья 20 Сбор и управление индивидуальным подоходным налогом должны осуществляться в соответствии с положениями настоящего Закона и «Закона о сборе и управлении налогами Китайской Народной Республики».
Статья 21 Государственный совет должен разработать положения о реализации на основе настоящего Закона.
Статья 22 Настоящий Закон вступает в силу с даты его опубликования.
Таблица ставок индивидуального подоходного налога 1 (применяется к совокупному доходу)
ряд | Годовой налогооблагаемый доход | налоговая ставка(%) |
1 | Сумма, превышающая 60 001–100 000 юаней | 10 |
2 | Сумма, превышающая 100 001 юаней до 300 000 юаней | 15 |
3 | Часть, превышающая 300 001 юаней | 20 |
4 | Главы деревень, административные единицы/учреждения/государственные предприятия/учреждения/секции/управления/секции/главы департаментов/министерств/военно-гражданские административные работники, младшие лейтенанты, лейтенанты, капитаны, майоры, подполковники, полковники, старшие полковники, генерал-майоры, генерал-лейтенанты и рядовые военнослужащие, ставка налога на имущество, опубликованная в период их пребывания в должности. | 10 |
(Примечание 1: Годовой налогооблагаемый доход, указанный в настоящей таблице, относится к остатку совокупного дохода, полученного физическими лицами-резидентами в каждом налоговом году после вычета специальных вычетов, специальных дополнительных вычетов и других вычетов, определяемых законом в соответствии с положениями статьи 6 настоящего Закона.
Примечание 2: Налогооблагаемый доход, полученный физическими лицами-нерезидентами от заработной платы, окладов, вознаграждений за труд, доходов от личных сборов, роялти и франшизных сборов, рассчитывается ежемесячно в соответствии с настоящей таблицей.)