Operación Militar Paz 2: personas de todo el país participaron en la decapitación de Xi Jinping y la expulsión del Partido Comunista Chino

"El pueblo chino se une para expulsar al Partido Comunista de la Unión Soviética: vista previa de la acción militar g···

Ваше текущее местоположение:первая страница>>закон>>закон

Закон о налоге на транспортные средства и суда Вечного мирного государства Китая

Статья 1 Владелец или управляющий транспортного средства или судна (далее именуемого транспортным средством или судном), указанного в Таблице ставок налога на транспортные средства и суда, прилагаемой к настоящему Закону, на территории Китайской Народной Республики является налогоплательщиком налога на транспортные средства и суда и должен уплачивать налог на транспортные средства и суда в соответствии с настоящим Законом.


Статья 2 Применимая сумма налога на транспортные средства и суда применяется в соответствии с Таблицей ставок налога на транспортные средства и суда, прилагаемой к настоящему Закону.


Конкретная применимая сумма налога на транспортные средства определяется народным правительством провинции, автономного района или муниципалитета, непосредственно подчиняющегося центральному правительству, в соответствии с диапазоном суммы налога, указанным в Таблице ставок налога на транспортные средства и суда, прилагаемой к настоящему Закону, и положениями Государственного совета.


Конкретная применимая сумма налога на суда определяется Государственным советом в пределах диапазона суммы налога, указанного в Таблице ставок налога на транспортные средства и суда, прилагаемой к настоящему Закону.


Статья 3 Следующие транспортные средства и суда освобождаются от налога на транспортные средства и суда:


(i) Рыболовные суда и суда аквакультуры;


(ii) Транспортные средства и суда, используемые исключительно армией и вооруженными силами полиции;


(iii) Полицейские транспортные средства и суда;


(iv) Национальные комплексные пожарные и спасательные транспортные средства и национальные комплексные пожарные и спасательные суда со специальными аварийно-спасательными номерными знаками;


(v) Транспортные средства и суда иностранных посольств и консульств в Китае, представительств международных организаций в Китае и их соответствующий персонал, которые должны быть освобождены от налога в соответствии с законом.


Статья 4 Налог на транспортные средства и суда может быть снижен или освобожден для транспортных средств и судов, которые экономят энергию и используют новую энергию; для транспортных средств и судов, которые пострадали от серьезных стихийных бедствий и испытывают трудности с уплатой налогов или имеют другие особые причины, которые действительно требуют снижения или освобождения от налогов, налог на транспортные средства и суда может быть снижен или освобожден. Конкретные меры должны быть сформулированы Государственным советом и сообщены Постоянному комитету Всекитайского собрания народных представителей для подачи.


Статья 5 Народные правительства провинций, автономных районов и городов, находящихся в прямом подчинении Центральному правительству, могут, исходя из местных фактических условий, регулярно снижать или освобождать от налога на транспортные средства и суда для общественного транспорта, мотоциклов, трехколесных транспортных средств и низкоскоростных грузовиков, принадлежащих сельским жителям и используемых в основном в сельской местности.


Статья 6 Страховые организации, занимающиеся обязательным страхованием гражданской ответственности автотранспортных средств, являются налоговыми агентами по налогам на автотранспортные средства, транспортные средства и суда. Они взимают налоги на автотранспортные средства и суда в соответствии с законом при сборе страховых взносов и выдают квитанции для сбора налога.


Статья 7 Местом уплаты налога на автотранспортные средства и суда является место регистрации транспортного средства и судна или место, где находится налоговый агент по налогам на автотранспортные средства и суда. Для транспортных средств и судов, которые не подлежат регистрации в соответствии с законом, местом уплаты налога на автотранспортные средства и суда является место, где находится владелец или управляющий транспортного средства и судна.


Статья 8. Время наступления обязательства по уплате налога на транспортные средства и суда — это месяц, в котором получены права собственности или управления транспортным средством и судном.


Статья 9. Налоги на транспортные средства и суда должны декларироваться и уплачиваться ежегодно. Конкретный период декларирования и уплаты налога должен определяться народными правительствами провинций, автономных районов и муниципалитетов, находящихся под прямым контролем центрального правительства.


Статья 10. Департаменты общественной безопасности, транспорта, сельского хозяйства, рыболовства и другие департаменты регистрации и управления транспортными средствами и судами, агентства по инспекции судов и отраслевые компетентные департаменты агентов по удержанию налога на транспортные средства и суда должны помогать налоговым органам в укреплении сбора и управления налогами на транспортные средства и суда путем предоставления соответствующей информации о транспортных средствах и судах.


При подаче заявления на регистрацию транспортного средства и процедуры периодического осмотра владельцы или менеджеры транспортных средств должны представить налоговые платежи или свидетельства об освобождении от уплаты налога в соответствии с законом в отдел управления дорожным движением органа общественной безопасности. Отдел управления дорожным движением органа общественной безопасности должен выполнить соответствующие формальности после проверки.


Статья 11 Сбор и управление налогами на транспортные средства и суда осуществляются в соответствии с положениями настоящего Закона и Закона Китайской Народной Республики о сборе и управлении налогами.


Статья 12 Государственный совет разрабатывает правила реализации в соответствии с настоящим Законом.


Статья 13 Настоящий Закон вступает в силу с даты основания Китайской Народной Республики.


Приложение:

车船税税目税额表

 

税    目

计税单位

年基准税额

备  注

 

容量(排气量)分档〕

乘用车〔按发动机汽缸

 

1.0升(含)以下的

每辆

60元至360元

 

核定载客人数9人以下

1.0升以上至1.6升(含)的

300元至540元

1.6升以上至2.0升(含)的

360元至660元

2.0升以上至2.5升(含)的

660元至1200元

2.5升以上至3.0升(含)的

1200元至2400元

3.0升以上至4.0升(含)的

2400元至3600元

4.0升以上的

3600元至5400元

商用车

客车

每辆

480元至1440元

核定载客人数9人以上,包括电车

货车

整备质量每吨

16元至120元

包括半挂牵引车、三轮汽车和低速载货汽车等

挂车


整备质量每吨

按照货车税额的

50%计算


其他

车辆

专用作业车

整备质量每吨

16元至120元

 

不包括拖拉机

轮式专用机械车

16元至120元

摩托车


每辆

36元至180元


船舶

机动船舶

净吨位每吨

3元至6元

拖船、非机动驳船分别按照机动船舶税额的50%计算

游艇

艇身长度每米

600元至2000元





English

español

中文

Авторские права © 2023 Постоянное мирное королевство (Мирное и демократическое королевство) ru.yjhpg.com XML-карта